Tempo, tempo, tempo, tempo...

quarta-feira, 8 de janeiro de 2014

O português que driblamos


O linguísta, Antônio Suárez Abreu, nos chama a atenção para o uso dos partícipios duplos (salvado ou salvo?).

Na sua fala, ele frisa que os verbos tem o particípio regular terminados em do (vendido, amado...), embora haja alguns particípios irregulares, como feito, dito, visto.

O problema está em verbos tem dois particípios: salvar e salvado, elegido e eleito, prendido e preso.

E agora, como usá-los? Quando um verbo tem particípio duplo. a forma regular é empregada nos tempos compostos da voz ativa e a irregular, em todas as outras situações em que o particípio desse verbo tiver de ser usado.

Não esquente a cabeça! O professor nos dá exemplos bem claro:

1. Substitua: o policial tinha salvado a vítima, por: a vítima tinha sido salva pelo policial (voz passiva).
2. Substitua: a gráfica já tinha imprimido as provas, por: as provas já tinham sido impressas ou estavam impressas.

E pensar o quanto nossa língua é COMPLICATION! Olhem os exemplos abaixo ( o X marca as alternativas corretas).

. O policial tinha prendido o bandido. X
. O bandido tinha sido preso. X
. O policial tinha preso o bandido.
. O policial tinha o bandido preso. X

A terceira oração nos dá a ideia de que o bandido já estava preso.

Convencido??? hehehehehehe

Nenhum comentário: