Tempo, tempo, tempo, tempo...
quarta-feira, 8 de janeiro de 2014
O português que driblamos
O linguísta, Antônio Suárez Abreu, nos chama a atenção para o uso dos partícipios duplos (salvado ou salvo?).
Na sua fala, ele frisa que os verbos tem o particípio regular terminados em do (vendido, amado...), embora haja alguns particípios irregulares, como feito, dito, visto.
O problema está em verbos tem dois particípios: salvar e salvado, elegido e eleito, prendido e preso.
E agora, como usá-los? Quando um verbo tem particípio duplo. a forma regular é empregada nos tempos compostos da voz ativa e a irregular, em todas as outras situações em que o particípio desse verbo tiver de ser usado.
Não esquente a cabeça! O professor nos dá exemplos bem claro:
1. Substitua: o policial tinha salvado a vítima, por: a vítima tinha sido salva pelo policial (voz passiva).
2. Substitua: a gráfica já tinha imprimido as provas, por: as provas já tinham sido impressas ou estavam impressas.
E pensar o quanto nossa língua é COMPLICATION! Olhem os exemplos abaixo ( o X marca as alternativas corretas).
. O policial tinha prendido o bandido. X
. O bandido tinha sido preso. X
. O policial tinha preso o bandido.
. O policial tinha o bandido preso. X
A terceira oração nos dá a ideia de que o bandido já estava preso.
Convencido??? hehehehehehe
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário