A influência da língua falada sobre a escrita algumas vezes é tão forte que chega a provocar modificações em certas palavras.
Um exemplo disso é o que aconteceu com o pronome de tratamento você. Ele nasceu Vossa Mercê e passou a vossemecê e vosmecê para chegar à forma atual. Dependendo da região e da época, é possível encontrar ainda registros como mecê, vassuncê, vancê, ocê. Interessante que esse processo de transformação não para e hoje, muitas vezes, na pressa da linguagem do dia a dia, ele se vê reduzido a uma simples cê. Afinal quem nunca ouviu um "Não tenho opinião a respeito... Cê que sabe!?
Alguns verbos também passam por esse processo de redução na linguagem coloquial. Por exemplo: tô, no lugar de estou, e tá, no lugar de está, ou a forma né?, resultado de não é?.
Um comentário:
lindo Blog! De uma escrita criativa e alegre....obrigado pela visita ....abraços
Postar um comentário